Krijg nieuwsbrief

Please enable the javascript to submit this form

 
 

Contacteer ons
(Open van 8:30 uur tot 17:00 uur)

Schrijf.be copy & content
Willem Geetsstraat 9, 2800 Mechelen
BE 0848.540.558 

+ 32 15 27 55 10 - info@Schrijf.be




Menu
title: Vlaams versus Nederlands
Google Tracking ID: UA-71025272-11

Vlaams versus Nederlands

Nederlands en Vlaams? Soms twee talen!

U spreekt dezelfde taal als uw zuiderburen. Handig, zo hoeft u geen woordenboek tevoorschijn te halen wanneer u met een Vlaming communiceert.

Tja, dat dácht u: helaas is de werkelijkheid anders. Nederlands en Vlaams lijken soms zelfs twee verschillende talen. De kans is groot dat een Vlaming u niet altijd begrijpt. Niet alleen uw dialectwoorden, vaak ook uw Standaardnederlands! Omdat sommige woorden voor u evident zijn, maar een Vlaming vreemd in de oren klinken.

De kans is groot dat een Vlaming niet alleen uw dialectwoorden maar ook uw Standaardnederlands niet begrijpt.

Nederlands en Vlaams: luisteren bij de buren

Ook de Nederlandse Karin van den Boogaert ondervond het verschil tussen Nederlands en Vlaams. Zij trok voor het tv-programma Café De Buren de Belgische straten op met enkele eenvoudige vragen. Ú had haar meteen kunnen helpen. Maar de Vlaming slaagde daar iets minder goed in.

Vraag: “Kan ik hier ergens pinnen?”
Antwoord: “Euh … binnen?”

Vraag: “Is hier ergens een witgoedzaak?”
Antwoord: “Iets met onderdingen of zo?”

Nederlands en Vlaams publiek? Maak twee verschillende teksten!

Wat zich in het filmpje op straat afspeelt, gebeurt ook wanneer u een Vlaming een ‘Hollandse’ tekst voorschotelt, waarin u uw dienst of product verkoopt.

Het verschil tussen Nederlands en Vlaams is soms zo groot, dat uw prospect zijn wenkbrauwen fronst. En u? U kunt het vergeten. Zonde van de tijd én het geld dat u in uw campagne voor de Belgische markt stak.

De oplossing? Laat uw tekst vervlaamsen door rasechte Vlamingen. Zoals de copywriters van Schrijf.be. Lekker, toch?

Neem nu contact op

(in Vlaanderen zou men trouwens zeggen: 'Contacteer ons nu')

Wat klanten zeggen

Alles verliep zeer vlot, we hebben maar een paar kleine zaken moeten aanpassen. Bedankt dus!

Karolien Cornelis
Cypres

Tevreden partners

Scherp, snel, en sympathieker dan Statler en Waldorf
Dwars door de Belgisch-Nederlandse taalbarrière
Webteksten die kleven
Schrijf.be bracht vaart in de Batavus-website
We garanderen ook kwaliteit voor onze Vlaamse teksten
Door dat Vlaamse tintje zijn we geloofwaardiger
Eindredacteur met scherpe ogen
Expert in vervlaamsen
Luchtige webteksten met roestvrijstalen trefwoorden